嵌入式开发工具[关闭](Tools for embedded development [closed])
我想了解嵌入式开发的一些知识。 我认为最好的事情是购买硬件并玩它但我不知道从哪里开始,如果可能的话,我不想付出太多......
如果您有这方面的经验,这将是最好的道路?
I would like to learn something about embedded development. I think the best thing would be to buy hardware stuff and play with it but I don't know where to start and, if possible, I would like not to pay too much....
If you have experience in this field, which would be the best road to follow?
原文:https://stackoverflow.com/questions/2975072
最满意答案
Xcode 3.2 :在左窗格(文件和组)中展开可本地化的文件子树。 然后删除不需要的本地化。 您可能需要点击“也移动到垃圾箱”按钮。
Xcode 4 :选择文件,显示实用工具栏(右边),选择“显示文件检查器”按钮。 有一个本地化的部分。 选择不需要的,点击减号( - )按钮。 确认。 或者像在Xcode 3.2中那样删除项目导航器中的本地化。 , 随你便。
Xcode 5 :像Xcode 4一样工作。
如果删除所有本地化(例如错误),则可以将
lproj
文件夹添加到项目中。 你不需要再一次使本地化。提示:如果您的更改不起作用,请检查以前的版本,然后重试。
Xcode 3.2: expand localizable file subtree in left pane (files & groups). Then delete the unwanted localization. You probably want to click "Also move to trash" button.
Xcode 4: select the file, show utilities sidebar (the right one), pick the "show file inspector" button. There is a section with localizations. Select the unwanted one, click minus (-) button. Confirm. Or do it like in Xcode 3.2 deleting the localization from the project navigator. , it's up to you.
Xcode 5: works like Xcode 4.
If you remove all localizations (by mistake for instance) you can add the
lproj
folders to the project. You don't need to make one by one localizable again.Tip: better you commit your work, experiment, if your changes doesn't work checkout the previous version and try again.
相关问答
更多-
删除iOS应用本地化(Remove an iOS app localization)[2023-03-27]
尝试查看定义本地化的info.plist,我猜想iTunesConnect中的一些工作也应该完成,但在批准应用程序之前 try to look at the info.plist which defines localizations and I guess some work in iTunesConnect should be done as well, but before approving an app -
这个想法是所有可本地化的项目都应该存储在资源中。 标准UI对象(如菜单和对话框)会自动存储在那里(资源),但应该从源代码中将字符串文本(例如:错误消息,消息框提示符等)提取到字符串表中。 我的这个简短的codeproject文章演示了如何轻松地从代码中的字符串表中拉出字符串。 注意:您的资源脚本(.rc)中应该只有一个字符串表。 从那里开始,您可以翻译您的资源并创建资源DLL(又名卫星DLL)。 这个想法是,你为每种语言保留一个不同的.rc文件副本。 每个翻译被编译成一个无代码的 DLL,充当资源的容器。 ...
-
在.NET 4中有System.ComponentModel.DataAnnotations的Display属性 。它适用于MVC 3 PropertyGrid 。 [Display(ResourceType = typeof(MyResources), Name = "UserName")] public string UserName { get; set; } 这将在MyResources .resx文件中查找名为UserName的资源。 Here is the solution I ended u ...
-
Xcode 3.2 :在左窗格(文件和组)中展开可本地化的文件子树。 然后删除不需要的本地化。 您可能需要点击“也移动到垃圾箱”按钮。 Xcode 4 :选择文件,显示实用工具栏(右边),选择“显示文件检查器”按钮。 有一个本地化的部分。 选择不需要的,点击减号( - )按钮。 确认。 或者像在Xcode 3.2中那样删除项目导航器中的本地化。 , 随你便。 Xcode 5 :像Xcode 4一样工作。 如果删除所有本地化(例如错误),则可以将lproj文件夹添加到项目中。 你不需要再一次使本地化。 提示: ...
-
DDD的本地化(Localization in DDD)[2022-11-17]
本地化应该在另一个bounded context ,可能使用CRUD体系结构实现,因为没有需要保护的业务规则/不变量。 然后,在UI ,使用访问该bounded context转换方法,根据用户的区域设置和/或管理设置向用户显示parameters名称。 换句话说,本地化似乎在您的核心域中没有任何作用,他们不参与保护域不变量。 Localization should be in another bounded context, probably implemented using a CRUD archit ... -
正如我在评论中指出的那样,您应该将备用资源放入Base.lproj文件夹中。 至于InfoPlist.strings的问题,请记住,它们仅适用于Info.plist字符串,所以这是您要求权限时的情况。对于da.lproj这可能如下所示: "NSLocationWhenInUseUsageDescription" = "Vil du tillade App'en til at bruge din lokation?"; "NSCalendarsUsageDescription" = "Ost"; 等等。 至 ...
-
找到你在这里遇到这个问题的原因: 注意: Localizable.strings是iOS用于本地化文本的默认文件名。 拒绝将文件命名为其他内容的冲动,否则每次引用本地化字符串时都必须键入.strings文件的名称。 如果要使用其他.strings文件进行本地化,则需要使用以下方法: - (NSString *)localizedStringForKey:(NSString *)key value:(NSString *)value ...
-
使用mysql / PHP进行本地化(Localization with mysql/PHP)[2023-09-07]
主要缺点是通过将表名和字段名等元数据存储为应用程序数据来销毁关系模型。 你的查询太丑陋而且无效。 另一个缺点是您仅限于可翻译数据的一种数据类型。 您的表结构将定义 value VARCHAR(255) 这意味着您将存储总是在VARCHAR(255)中需要较小字段的数据。 如果你想让它更加通用以存储大文本,你需要定义它 value TEXT 哪个更糟糕。 流行的模型如下。 对于每个实体,您可以定义不依赖于语言的字段和依赖于语言的字段,并始终创建2个表。 例如: products -------- id p ... -
您可以使用本机JS方法来更改这些元素的HTML: Localization.apply_to_current_html = function() { var key, value, _ref, _results; _ref = Localization.dictionnary[Localization.language]; _results = []; for (key in _ref) { value = _ref[key]; var ele ...
-
您应该能够从语言环境目录中删除它。 copylocale只创建一个副本,仅此而已。 只是核武器,你应该好好去。 更多信息: http://labs.adobe.com/wiki/index.php/Flex_3:Feature_Introductions:_Runtime_Localization you should be able to simply delete it from the locale directory. The copylocale just creates a copy, noth ...