面试的几个问题及答案
更新时间:2024-01-20 13:01
最满意答案
其他回答
mooncake月饼 dumpling饺子 ricenoodles 米线
中餐 Chinese Food 米饭 rice 煲饭 rice boiled in earthen pot 菜饭 boiled rice with green vegetable 叉烧饭 rice with roasted pork fillet 咖喱饭 curry rice 卤汁饭 mulled rice 面条 noodles 汤面 noodles in soup 炒面 fried noodles 拌面 braised noodles 长寿面 longlife noodles 阳春面 plain noodles 家禽 poultry 烧鸡 roast chicken 熏鸡 smoked chicken 醉鸡 wined chicken 叫化鸡 beggar's chicken 炸子鸡 spiced spring chicken 宫保鸡丁 diced chicken with paprikas 酱鸭 stewed duck with bean sauce 葱花炒蛋 omelette with chopped scallions 烧鹅 roasted goose 北京烤鸭 roast Beijing duck 盐水鸭 boiled salted duck 河鲜 清蒸鲫鱼 Steamed crucian carp 干烧鲫鱼 fried carp with pepper sauce 炒鳝丝 fried shredded finless eel 炖甲鱼 steamed turtle 清炒虾仁 fried shrimps 油爆虾 sauteed shrimps
有中国特色和有代表性的食物: 炒饭 fried rice 炒面 chow mein 杨州炒饭 Yeung Chew fried rice 北京填鸭 Peking Duck 北方人的饺子: 牛肉饺子 Beef dumplings 羊肉饺子 Mutton dumplings 南方人(尤其是广东人)吃的: 点心 : Dim sum 云吞 Wanton 虾饺 Prawn dumpling 烧卖 Sue my 烧鹅 Roasted goose 烧鸭 Roasted duck 义烧 Char sue 烧乳猪 Roasted suckling pig 以上都是外国人和在外常见的中国特色chinese food 在英国还有著名的杂水 Chop suey 呢!
干椒牛肉饭Rice with Beef and Dried Chili 香菇牛肉饭Rice with Beef and Mushroom 豉椒鲜鱿饭Rice with Squid with Peppers in Black Bean Sauce 咖喱鱼排饭Rice with Fish Filet in Curry Sauce 我们的论坛上还有很多,请楼主关注。
冷菜类 Cold Dishes 白菜心拌蜇头 :Marinated Jellyfish and Chinese Cabbage in Vinaigrette 白灵菇扣鸭掌 :Mushrooms with Duck Feet 拌豆腐丝 :Shredded Tofu with Sauce 白切鸡 :Boiled Chicken with Sauce 拌双耳 :Tossed Black and White Fungus 冰梅凉瓜 :Bitter Melon in Plum Sauce 冰镇芥兰 :Chinese Broccoli with Wasabi 朝鲜辣白菜 :Korean Cabbage in Chili Sauce 朝鲜泡菜 :Kimchi 陈皮兔肉 :Rabbit Meat with Tangerine Flavor 川北凉粉 :Clear Noodles in Chili Sauce 刺身凉瓜 :Bitter Melon with Wasabi 豆豉多春鱼 :Shisamo in Black Bean Sauce 夫妻肺片 :Pork Lungs in Chili Sauce 干拌牛舌 :Ox Tongue in Chili Sauce 干拌顺风 :Pig Ear in Chili Sauce 怪味牛腱 :Spiced Beef Shank 红心鸭卷 :Sliced Duck Rolls with Egg Yolk 姜汁皮蛋 :Preserved Eggs in Ginger Sauce 酱香猪蹄 :Pig Feet Seasoned with Soy Sauce 酱肘花 :Sliced Pork in Soy Sauce 金豆芥兰 :Chinese Broccoli with Soy Beans 韭黄螺片 :Sliced Sea Whelks with Hotbed Chives 老北京豆酱 :Traditional Beijing Bean Paste 老醋泡花生 :Peanuts Pickled in Aged Vinegar 凉拌金针菇 :Golden Mushrooms and Mixed Vegetables 凉拌西芹云耳 :Celery with White Fungus 卤水大肠 :Marinated Pork Intestines 卤水豆腐 :Marinated Tofu 卤水鹅头 :Marinated Goose Heads 卤水鹅翼 :Marinated Goose Wings 卤水鹅掌 :Marinated Goose Feet 卤水鹅胗 :Marinated Goose Gizzard 卤水鸡蛋 :Marinated Eggs 卤水金钱肚 :Marinated Pork Tripe 卤水牛腱 :Marinated Beef Shank 卤水牛舌 :Marinated Ox Tongue 卤水拼盘 :Marinated Meat Combination 卤水鸭肉 :Marinated Duck Meat 萝卜干毛豆 :Dried Radish with Green Soybean 麻辣肚丝 :Shredded Pig Tripe in Chili Sauce 美味牛筋 :Beef Tendon 蜜汁叉烧 :Honey-Stewed BBQ Pork 明炉烧鸭 :Roast Duck 泡菜什锦 :Assorted Pickles 泡椒凤爪 :Chicken Feet with Pickled Peppers 皮蛋豆腐 :Tofu with Preserved Eggs 乳猪拼盘 :Roast Suckling Pig 珊瑚笋尖 :Sweet and Sour Bamboo Shoots 爽口西芹 :Crispy Celery 四宝烤麸 :Marinated Bran Dough with Peanuts and Black Fungus 松仁香菇 :Black Mushrooms with Pine Nuts 蒜茸海带丝 :Sliced Kelp in Garlic Sauce 跳水木耳 :Black Fungus with Pickled Capsicum 拌海螺 :Whelks and Cucumber 五彩酱鹅肝 :Goose Liver with White Gourd 五香牛肉 :Spicy Roast Beef 五香熏干 :Spicy Smoked Dried Tofu 五香熏鱼 :Spicy Smoked Fish 五香云豆 :Spicy Kidney Beans 腌三文鱼 :Marinated Salmon 盐焗鸡 :Baked Chicken in Salt 盐水虾肉 :Poached Salted Shrimps Without Shell 糟香鹅掌 :Braised Goose Feet in Rice Wine Sauce 酿黄瓜条 :Pickled Cucumber Strips 米醋海蜇 :Jellyfish in Vinegar 卤猪舌 :Marinated Pig Tongue 三色中卷 :Squid Rolls Stuffed with Bean, Ham and Egg Yolk 蛋衣河鳗 :Egg Rolls Stuffed with Eel 盐水鹅肉 :Goose Slices in Salted Spicy Sauce 冰心苦瓜 :Bitter Melon Salad 五味九孔 :Fresh Abalone in Spicy Sauce 明虾荔枝沙拉 :Shrimps and Litchi Salad 五味牛腱 :Spicy Beef Shank 拌八爪鱼 :Spicy Cuttlefish 鸡脚冻 :Chicken Feet Galantine 香葱酥鱼 :Crispy Crucian Carp in Scallion Oil 蒜汁鹅胗 :Goose Gizzard in Garlic Sauce 黄花素鸡 :Vegetarian Chicken with Day Lily 姜汁鲜鱿 :Fresh Squid in Ginger Sauce 桂花糯米藕 :Steamed Lotus Root Stuffed with Sweet Sticky Rice 卤鸭冷切 :Spicy Marinated Duck 松田青豆 :Songtian Green Beans 色拉九孔 :Abalone Salad 凉拌花螺 :Cold Sea Whelks with Dressing 素鸭 :Vegetarian Duck 酱鸭 :Duck Seasoned with Soy Sauce 麻辣牛筋 :Spicy Beef Tendon 醉鸡 :Liquor-Soaked Chicken 可乐芸豆 :French Beans in Coca-Cola 桂花山药 :Chinese Yam with Osmanthus Sauce 豆豉鲫鱼 :Crucian Carp with Black Bean Sauce 水晶鱼冻 :Fish Aspic 酱板鸭 :Spicy Salted Duck 烧椒皮蛋 :Preserved Eggs with Chili 酸辣瓜条 :Cucumber with Hot and Sour Sauce 五香大排 :Spicy Pork Ribs 三丝木耳 :Black Fungus with Cucumber and Vermicelle 酸辣蕨根粉 :Hot and Sour Fern Root Noodles 小黄瓜蘸酱 :Small Cucumber with Soybean Paste 拌苦菜 :Mixed Bitter Vegetables 蕨根粉拌蛰头 :Fern Root Noodles with Jellyfish 老醋黑木耳 :Black Fungus in Vinegar 清香苦菊 :Chrysanthemum with Sauce 琥珀核桃 :Honeyed Walnuts 杭州凤鹅 :Pickled Goose, Hangzhou Style 香吃茶树菇 :Spicy Tea Tree Mushrooms 琥珀花生 :Honeyed Peanuts 葱油鹅肝 :Goose Liver with Scallion and Chili Oil 拌爽口海苔 :Sea Moss with Sauce 巧拌海茸 :Mixed Seaweed 蛋黄凉瓜 :Bitter Melon with Egg Yolk 龙眼风味肠 :Sausage Stuffed with Salty Egg 水晶萝卜 :Sliced Turnip with Sauce 腊八蒜茼蒿 :Crown Daisy with Sweet Garlic 香辣手撕茄子 :Eggplant with Chili Oil 酥鲫鱼 :Crispy Crucian Carp 水晶鸭舌 :Duck Tongue Aspic 卤水鸭舌 :Marinated Duck Tongue 香椿鸭胗 :Duck Gizzard with Chinese Toon 卤水鸭膀 :Marinated Duck Wings 香糟鸭卷 :Duck Rolls Marinated in Rice Wine 盐水鸭肝 :Duck Liver in Salted Spicy Sauce 水晶鹅肝 :Goose Liver Aspic 豉油乳鸽皇 :Braised Pigeon with Black Bean Sauce 酥海带 :Crispy Seaweed 脆虾白菜心 :Chinese Cabbage with Fried Shrimps 香椿豆腐 :Tofu with Chinese Toon 拌香椿苗 :Chinese Toon with Sauce 糖醋白菜墩 :Sweet and Sour Chinese Cabbage 姜汁蛰皮 :Jellyfish in Ginger Sauce 韭菜鲜桃仁 :Fresh Walnuts with Leek 花生太湖银鱼 :Taihu Silver Fish with Peanuts 生腌百合南瓜 :Marinated Lily Bulbs and Pumpkin 酱鸭翅 :Duck Wings Seasoned with Soy Sauce 萝卜苗 :Turnip Sprouts 八宝菠菜 :Spinach with Eight Delicacies 竹笋青豆 :Bamboo Shoots and Green Beans 凉拌苦瓜 :Bitter Melon in Sauce 芥末木耳 :Black Fungus with Mustard Sauce 炸花生米 :Fried Peanuts 小鱼花生 :Fried Silver Fish with Peanuts 德州扒鸡 :Braised Chicken, Dezhou Style 清蒸火腿鸡片 :Steamed Sliced Chicken with Ham 熏马哈鱼 :Smoked Salmon 家常皮冻 :Pork Skin Aspic 大拉皮 :Tossed Mung Clear Noodles in Sauce 蒜泥白肉 :Pork with Garlic Sauce 鱼露白肉 :Boiled Pork in Anchovy Sauce 酱猪肘 :Pork Hock Seasoned with Soy Sauce 酱牛肉 :Beef Seasoned with Soy Sauce 红油牛筋 :Beef Tendon in Chili Sauce 卤牛腩 :Marinated Beef Brisket in Spiced Sauce 泡椒鸭丝 :Shredded Duck with Pickled Peppers 拌茄泥 :Mashed Eggplant with Garlic 糖拌西红柿 :Tomato Slices with Sugar 糖蒜 :Sweet Garlic 腌雪里蕻 :Pickled Potherb Mustard 凉拌黄瓜 :Cucumber in Sauce
相关问答
更多-
英语作文 the spring festival翻译[2023-08-18]
春节是中国最重要的节日。春节是为了庆祝阴历中新的一年的开始。在除夕夜,一家人坐在一起吃一顿丰盛的年夜饭。在很多地方,人们多喜欢放爆竹。饺子是最具传统性的食物了。孩子们也很喜欢春节,因为他们可以吃好吃,穿新衣服了。他们当然也可以从父母那儿得到一些钱,这些给孩子们的钱是对孩子们有美好祝愿意义的。人们把新年的年画挂在墙上来祈愿好的机遇。春节大概持续15天左右。其间,人们拜访自己的亲戚,朋友,并说“祝你好运”。人们很享受春节,在春节中,他们能有一个好的休息。 我可是一字一句打出来的哦! -
1. The Impact of Fast Food Fast food, especially McDonald's and KFC from the United States, has brought a lot of impacts since the first day it arrived in China. You can notice that many people, especially the youth and kids, like fast food so of them eve ...
-
chinese teenagers's leisure life 课文翻译[2022-07-06]
顺手采纳答案 chinese teenagers's leisure life的意思是 中国青少年的闲暇生活 -
chinese food 有哪些(英语+翻译)[2023-02-27]
noodles面条 rice dumpling汤圆 beijing duck 北京烤鸭 steamed stuffed bun 包子 moon cake月饼 egg cakes 鸡蛋饼 wonton 馄饨 spring roll 春卷 toufu 豆腐 够了吧!! -
{求英语作文}food and environment[2022-03-01]
The business of food production is an area of human activity with a large and intimate interaction with the environment. Modern agriculturalists must strike a delicate balance between trying to provide food for themselves, their families and urban dwellers ... -
帮忙翻译一下顺便告诉我要带什么food、cloth和others!(带的物品随便写)谢咯~[2023-03-17]
同学们:这个周末我们要去野营。将去的地方会很热。我们在那里会搞一些活动。像游泳啊爬山啊。 我们会在一个农场呆上2天。你可以带上一些水和食物。当然你也可以带上一些你认为必要的东西。手机 手电 等 -
英语呀英语翻译[2021-09-19]
基于对中国关系概念的讨论,有两个推测被提出来。第一个是,女销售员会考虑他们的亲属和亲密的朋友作为主要的可能销售对象。第二个是,女销售员可能会感觉卖产品给亲戚和朋友会更加的舒服和更有自信。然而,正如在表格2显示的一样,最亲密的关系,或者说这种关系的强度有呈现作为总体销售上的一个可识别的变量。总的来说,在它们对总体销售的贡献中没有重要的不同,尽管“朋友”证明是而且推荐相对而言不是重要的收入来源。产生于亲戚的销售量和冷不防的电话销售量是相等的,都占总体销售的24%,重要的关系源以及占了大约三分之一的总体销售。而且 ... -
fast food contains too much fat and calorie~and most of it is junk food~ if we always would like to eat fast food we will get fat and what's worse~our health will be hurt~ in order to make the food delicious~fast food always cook in unhealth ways which wil ...
-
1. The Impact of Fast Food Fast food, especially McDonald's and KFC from the United States, has brought a lot of impacts since the first day it arrived in China. You can notice that many people, especially the youth and kids, like fast food so of them eve ...
-
对于那些有同样问题的人,我找到的解决方案是创建一个带有下划线和大写字母H的语言环境文件夹。 所以它看起来像: django-admin makemessages -l zh_Hans 原因是Django文档说明 : 在所有情况下,包含转换的目录的名称应使用区域设置名称表示法命名。 例如de,pt_BR,es_AR等 在文件的另一部分说: 语言环境名称,ll形式的语言规范或ll_CC形式的组合语言和国家/地区规范。 示例:it,de_AT,es,pt_BR。 语言部分始终为小写,而国家部分为大写。 分隔符是 ...